年5月29日,土耳其总统埃尔多安以及执政的正义与发展党(AKP,简称正发党)领导人们在伊斯坦布尔老城的耶尼卡珀(Yenikap?)举行了名为「征服伊斯坦布尔年」(?stanbul’unFethinin.Y?l?)的盛大典礼。
该盛典把「新奥斯曼主义」作为政治理想的正发党,自然不吝借此大做文章,在土耳其人面前构筑其帝国美梦。对此,新上任的总理兼正发党党魁比纳利·耶尔德勒姆(BinaliY?ld?r?m)也藉此秀了一下新领袖风采。
意大利画家FaustoZonaro画笔下的穆罕默德二世(II.Mehmet)征服君士坦丁堡,。
历史
在土耳其人看来,君士坦丁堡的陷落,是奥斯曼帝国对拜占庭人的征服,是他们历史上满载胜利喜悦的辉煌一页。但是在希腊人眼中,这个「征服」恐怕要换成「入侵」——原来居住在这座东罗马帝国都城的希腊人,或逃往其他国家,或留下来接受其(相较于穆斯林)二等公民的身份。
然而,在之后约四个半世纪的奥斯曼帝国的统治之中,许多希腊人在其政治、经济和文化领域均发挥过重要的作用:
很多奥斯曼苏丹的配偶是希腊人,例如执掌国家大权的皇后柯塞姆苏丹(K?semSultan,-),是被掠入皇宫的希腊女奴(演绎其生平的连续剧《Muhte?emYüzy?lK?sem》正在土耳其热播);奥斯曼帝国最伟大的建筑师锡南(MimarSinan,/-)很有可能是出生于卡帕多奇亚的一个希腊基督徒家庭;现代土耳其绘画和考古学的奠基人奥斯曼·哈姆迪·贝伊(OsmanHamdiBey,-),其父大维齐尔易卜拉欣·艾德海姆·帕夏(?brahimEdhemPa?a)是在希腊独立战争时期,从希俄斯岛(Chios)被带入伊斯坦布尔的希腊孤儿(德拉克罗瓦的《希阿岛的屠杀》描绘的就是奥斯曼军队在希俄斯岛上对希腊族反抗者的屠杀)。
土耳其的热播宫廷剧《Muhte?emYüzy?lK?sem》的海报。
俯瞰金角湾的苏莱曼尼耶清真寺,是建筑师锡南的代表作。
奥斯曼·哈姆迪·贝伊(OsmanHamdiBey)在俗称「人头山」的内姆鲁特山(NemrutDa??)的考古现场,。
德拉克罗瓦的《希阿岛的屠杀》,
在希腊从奥斯曼帝国取得独立之后,希腊和土耳其之间的矛盾和冲突,也因领土交换、人口交换和塞浦路斯等问题时而激化。
如今,仅有少量的希腊人留在土耳其,他们被称为Rum(意为罗马人),大多居住在希腊的东北部色雷斯地区,也有少量土耳其人居住。从土耳其各处迁入希腊的希腊人,建立起新的街区,例如雅典的新爱奥尼亚(NeaIonia,爱奥尼亚为现今土耳其的爱琴海地区)和新士麦那(NeaSmyrni,士麦那为伊兹密尔的旧称)。
而在土耳其的一些城市,不少街巷被命名为塞拉尼克(Selanik,土耳其语中对希腊第二大城市萨洛尼卡的称呼)。这一称呼在伊斯坦布尔的一些希腊东正教堂仍在使用,名义上的正教会的最高神职人员君士坦丁堡牧首仍驻于芬内尔(Fener)的圣乔治主教座堂。
位于伊斯坦布尔的芬内尔的圣乔治主教座堂
希腊人和土耳其人在一起生活了多年,彼此之间的风俗、文化互相影响和渗透,甚至在安纳托利亚中部形成了一个名为卡拉曼里人(Karamanl?lar)的群体——他们是东正教徒,说土耳其语,但是用希腊字母书写,也使用很多希腊语的借词。实际上在现代希腊人和土耳其人的生活当中,依然保持着许多相似之处。
艺术
希腊和土耳其的一些民族音乐,也有着非常相似的特点。当然,在这两个国家,阿拉伯风格(Arabesque)都非常流行——婉转悠扬的曲调极为相似,只是歌词的语言不同。今年希腊参加欧洲电视歌唱大赛的曲目《UtopianLand》虽然没能进入决赛,但是其用弦乐器开曼彻(kemen?e)营造出来的具有本都(Pontus,土耳其的东部黑海地区)特色的配乐和穿插在视频之中的呼戎(horon)舞蹈,都与土耳其黑海地区的民族乐舞如出一辙。
此外,希腊的都市民乐rebetiko受到土耳其木卡姆(makam)的影响,演奏rebetiko的主要乐器布祖基琴(bouzouki)的名字源自土耳其语,与土耳其乐器巴拉马(ba?lama)很相似,但是声音更为清脆、悦耳。流行于土耳其爱琴海地区的宰依拜克(zeybek)舞蹈,在希腊被称为zeibekiko,正是原来居住在小亚细亚的希腊人将其带入希腊。
希腊乐队Argo的歌曲《UtopianLand》MV中的呼戎舞
演奏rebetiko,中间的乐器为布祖基琴
土耳其爱琴海地区的zeybek舞蹈
饮食
希腊和土耳其的相似,就饮食方面而言,更是不胜枚举。从街头小吃说起,著名的土耳其旋转烤肉d?ner,在希腊被叫做gyro(这两个词语都是「转」的意思,因为都是一大坨肉被串起来转着烤……从早烤到晚),土耳其的烤串儿?i?kebab?在希腊被叫做souvlaki。但是希腊有猪肉版,就我所见,多采用煎烤的做法,配上tzatziki酱、薯条、洋葱和番茄等,用pita饼卷起来,个人认为比我在土耳其吃到的类似食品好吃,而且在希腊的烤肉快餐店可以点啤酒喝。
土耳其的d?ner或者希腊的gyro,都是一大串转着烤的肉
以pita饼卷起的souvlaki
土耳其人的早餐明星芝麻面包圈simit,在希腊被叫做koulouri(曾买到koulouri的包装纸上印着伊斯坦布尔的圣索菲亚教堂的图案,并写着π?λη?——这个polis,指的正是希腊人眼中的故都君士坦丁堡),但是希腊版较为松软。另一通常作为早餐的土耳其面食b?rek在希腊则被叫做boureki,其中菠菜馅儿的boureki是我在希腊的几天的早餐最爱。
Simitvs.koulouri.
菠菜馅儿的boureki
希腊沙拉,在希腊语里被叫做乡村沙拉(horiatikisalata),在土耳其语里则被称作牧羊人沙拉(?obansalatas?)。而用来制作希腊沙拉的feta奶酪,在土耳其被称为白奶酪(beyazpeynir),是土耳其人早餐和下酒的最爱之一。
酸奶,在土耳其语中是yo?urt(实际上英文中的yogurt正是来自土耳其语),在希腊同样备受喜爱,通常这两个国家的酸奶都是不加糖的,并时常被掺在饭菜当中——不过这种香醇浓厚的酸奶(尤其是加了凝脂奶油kaymak的),撒上糖晶、干果或水果,味道完爆国内任何品牌的酸奶。
然而,在美国销量第一的希腊酸奶品牌Chobani的所有者却是出生自土耳其的库尔德人。此外,在希腊还有很多冻酸奶店铺,顾客可以往自己的冻酸奶里加入各种干果、水果、糖果,最后称重结账——这一甜点可以说是夏日消暑佳品。土耳其咖啡,在希腊当然被叫做希腊咖啡,但是终归它们都是来自阿拉伯世界。
希腊的冻酸奶品牌Yogolicious
香浓的土耳其咖啡,是用名为cezve的容器煮成
希腊的传统小酒馆taverna,在土耳其被叫做meyhane,而土耳其的meyhane文化,正是源自君士坦丁堡的基督徒,尤其是希腊人。在这种小酒馆,人们可以品尝到肉类、鱼类、贝类、奶酪、酸奶、沙拉、水果、葡叶卷、酱汁等组成的各种小吃,这些小吃在希腊语里统称为mezes,在土耳其语里则被叫做meze(有「味道」、「小吃」的意思)。
而小酒馆的真正明星,则是希腊的乌佐酒(ouzo)或土耳其的拉克酒(rak?),这两种茴香酒极为相似,兑水后呈乳白色,因此拉克酒在土耳其有个别称是「狮子奶」。我喝过的几种乌佐酒,都比拉克酒要甜一些。据说,好品质的乌佐酒要使用产自爱琴海上的莱斯沃斯岛(Lesvos)的茴香和希俄斯岛(Chios)的乳香脂,而这两个岛都隔着极窄的海峡,与土耳其的陆地相望。
各种各样的meze。
Ouzovs.rak?.
——在电影《占水师》中,在与希腊人激战之后,土耳其军官掷给澳洲占水师一小瓶透明的酒,占水师检视了一番后问道:
「Raki?」
「Ouzo.Samemother.」
文\人先知编辑\张玉友
注:本文首发于头条号中东研究通讯,中东研究通讯系今日头条签约作者。
人先知端午节快乐!
转载请注明:http://www.biletuoliyaa.com/zyjr/6491.html