家中一物Apieceofhome
Wearerunningaseriescalled“Apieceofhome”devotedtopeoplefromaroundtheworldwho’vehadtofleetheirhomesatveryshortnotice.Andtheytalkedaboutwhatitemsasthey’vechosentotakewiththem.
我们正在做一期节目,叫“家中一物”,邀请世界各地那些曾经不得不迅速离开家的人。讲述他们当时选择携带的物品。
Andmy“pieceofhome”ismymother’ssaucepan.FromthiscookingpotIcouldprobablyfeed15people.
我的“家中一物”是我母亲的炖锅。用这个锅我可以煮15个人的饭。
In,inSouthAfricaitwasthebeginningofthetreasontrial,whichwassomethinglikeanti-apartheidactivistswerearrestedandchargedwithtreason.AmongthemwereNelsonMandela,WalterSisulu,AlbertLuthuliandtheotherbignames.
年,南非开始进行叛国罪审判。约有名反种族隔离的活动者因叛国罪被拘禁,其中不乏大名鼎鼎的人物,包括纳尔逊·曼德拉、沃尔特·西苏鲁和艾伯特·卢图利等人。
AndtheywereputontrialinPretoriawhichiswherewelived.Andtherewasnoprovisionforthemtobefed.Sheusedtooftenpickmeuponthewaytothecourt.Andwewouldgotothecourthouseandwewouldfeedthepeoplewhowereontrial.
这些人在我们的居住地比勒陀利亚受审。他们没有东西吃。我的母亲常常在去法院的路上接上我。一起去法院给那些受审的人送食物。
SoIwas,Imean,in,Iwas11.ImissSouthAfricaeveryday,everydayofmylife.IleftSouthAfricain.ItwasveryquickbecauseoneweekIwasinSouthAfricaandnotthinkingaboutleaving,andthenextweekIwasonaplanetoEngland.
年,我11岁。我这辈子每天都在思念南非。年,我离开了南非。很突然,这一周还在南非,而且也没想过要离开,下一周就坐上了去往英国的飞机。
AndmyparentsfollowedayearlateraftermyfatherhadbeeninterviewedbytheSpecialBranch.MyparentshaddecidedearlierthatIshouldleave,becausetheywere,apartheidgovernedwerestartingtoarreststudentswhowereactive.Andtheywereveryworriedaboutthepossibilityofmebeinginjail.
一年后,政治保安处和我父亲面谈,我的父母随之也来到了英国。他们早就认为我应该离开,因为种族隔离者已经开始逮捕活跃的学生了,他们很担心我入狱。
WhenIleft,itwasreallyreallyawful.Ihatedleaving.Ididn’tthinkI’deverbeenallowedtogoback.Ididn’thavetimetosaygoodbyetoanyone.
离开的时候。我十分难受。很不想走。我想我不会再被批准回来了。我甚至没有时间跟任何人告别。
Sally,stopbarking.Wehaveaverylargeextendedfamily.AndIalwaysthinkaboutmymotherandaboutthosedaysandaboutreallyquietalittlegirl.
萨利,别叫了。我们的家族很庞大。我经常会怀念我的母亲,怀念那些日子和那个十分安静的小女孩。
BBC英语:
BBC英语翻译文章及音频与英国广播公司BBC官方同步更新,带您走进BBC最新动态,与您共享BBC英语无限魅力。点击上方BBC英语寻常型白癜风图片北京哪个医院有白癜风专科
转载请注明:http://www.biletuoliyaa.com/jtqk/2143.html