网上药店
您现在的位置: 比勒陀利亚 >> 城市发展 >> 正文 >> 正文

海外见闻容子这个岛,因他而驰名

来源:比勒陀利亚 时间:2020/11/7
北京中科医院 https://mip.yyk.99.com.cn/fengtai/68389/

总第期

文字

容子

图|网络

版权??归原作者

在南非开普敦港以西11公里的大西洋中,有个面积约5.2平方公里的椭圆形岛屿,名叫罗本岛(ROBBINISLAND)。岛上礁石林立,树木青葱,海鸟飞翔。羚羊、鸵鸟、燕鸥、朱鹭等50余种动物在此栖息和繁衍。这个岛为何驰名天下?这要从它的历史讲起,要从一个黑人的故事讲起。

年前,年7月18日,在南非的南部地区东开普敦省的乌姆塔塔,当地科萨人藤布部族的酋长家里,诞生了一个男婴。这个男孩长到9岁时,他的酋长父亲不幸病逝。在母亲的抚养下,男孩在家乡接受教育,逐渐成长为一个有知识、有思想的青年。这个黑人青年就是后来名扬天下的南非第一任黑人总统纳尔逊﹒曼德拉。

曼德拉成人后,不愿在家乡享受贵族生活,从青年时代起就积极投身黑人解放事业。年是曼德拉人生道路上的重要一年,这年他参加了“非国大”党,并参与组建非国大青年联盟。年他当选青年联盟主席,年当选非国大副领袖。年参与创建非国大军事组织“民族之矛”,并任总司令,领导开展反对种族主义政权的武装斗争。年曼德拉被捕,年6月被白人当局以“阴谋颠覆罪”判处终身监禁,直至年2月获释,连续坐牢长达27年8个月。在这27年8个月中,有18年的囚禁是在罗本岛度过的。

南非曾是殖民地,第一批入侵南非的荷兰殖民者,是从开普敦南面好望角仅有的一小片沙滩登陆,从此进入南非大陆,开始了漫长的白人统治殖民史。在荷兰语中,“罗本”的意思为海豹,因开普敦的海湾里生存着数以千计的海豹。17世纪初,罗本岛被统治者作为监禁和流放之地,后被作为麻风病人、精神病患者和罪犯的放逐地,故有“死亡岛”之称。

第二次世界大战期间罗本岛成为军事区,部署了数门重型大炮。年南非白人种族主义政权将这个岛辟为政治犯关押地。截至年最后一名囚犯离岛为止,30年内罗本岛上共关押过余名黑人政治犯,其中包括纳尔逊﹒曼德拉和“非国大”元老西苏鲁、欧文﹒姆贝基等著名政治活动家。曼德拉于年--年在此度过18年铁窗生涯,后被移至开普敦的其它监狱。作为“最危险的政治犯”,曼德拉被关押在罗本岛监狱B区第5号牢房,牢房的门卡上写着“/64”的字样,意为他是年进入罗本岛监狱的第号囚犯。

罗本岛监狱为一排铁门紧闭的灰色石板房,四周是壁垒森严的高墙。关押曼德拉的牢室只有4.5平方米,身高1.83米的曼德拉躺在地上,头顶着有铁窗的那面墙,脚便触到有铁门的另一面墙。关押期间从事繁重的开采石灰的苦役,双目受损,造成他后来惧怕摄像机的闪光灯亮。在这种恶劣的艰苦环境中,曼德拉没有放弃理想和信念,坚持锻炼身体,顽强学习,团结狱中人士,鼓励牢友斗志,“曼德拉大学”在狱中形成,终于冲破重重阻力,与外界取得联系,得到南非各界民众支持,罗本岛监狱最终成了南非种族隔离制度寿终正寝的见证地。

年12月,罗本岛被联合国教科文组织评定为南非著名的“世界文化遗产”。曼德拉为推翻南非种族主义制度,为南非黑人的解放事业,前后经历了27年的铁窗生涯,是被关押时间最长的著名黑人领袖。曼德拉出狱后,积极开展艰难的多党谈判,为争取实现民主、统一、多种族的新南非,为新南非的诞生做出了巨大贡献,他被誉为新南非之父。年12月,这位奋斗一生的黑人领袖与世长辞。因为他,新南非在国际上的知名度更高了,他曾经度过18年铁窗生涯的罗本岛也驰名天下。

(年9月7日《联合时报》发表)

作者简介

容子,现为中国散文学会会员、上海市作家协会会员、上海市外事翻译工作者协会会员。于年在《特区文学》发表日本中篇小说译文《破产制造者》等;年合著出版《中外文艺家及名作辞典》;年出版“母女诗歌集”《远方的梦》;年出版散文集《走出国门》(海外篇)《守望家园》(国内篇);年10月出版散文集《故乡在何方》。在《文汇报》《解放日报》《新民晚报》《联合时报》《杭州日报》《福州晚报》《今日上海》《上海滩》《档案春秋》《译友》等报刊及新媒体“上海纪实”、“朝花时文”、“上海观察”、“文汇APP”、“新民APP”等,发表过散文、随笔、纪实文、短篇译文等。

RECOMMEND推荐阅读

容子

四季苏州河

容子

福兮?祸兮?凯恩斯的蝙蝠

容子

走过撒哈拉大沙漠

容子

伊豆的传说

容子

凯撒利亚新娘

容子

秋日晨曦

容子

我为父亲集邮忙

容子

隅田川的教训

容子

海的女儿,寻找童年的梦

容子

印度的牛

容子

小鸟之死

容子

不曾忘却的哈姆莱特城堡

容子

剑桥泛舟

容子

波罗的海的黎明静悄悄

容子

圣安东尼奥小城

容子

不再失落的“失落城”

容子

天边的故事

容子

莫斯科雨景

容子

童话世界“新天鹅堡”

凶恶的雾

[日]森村诚一翻译:容子

容子

“先民纪念馆”(南非比勒陀利亚见闻)

容子

“马萨达永不再陷落”

主编:风雨薇、绿柳邮箱:julichuanmei

yeah.net扫码

转载请注明:http://www.biletuoliyaa.com/csfz/5891.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了